Sunday, 4 July 2010

Interpretation and Overinterpretation by Umberto Eco

Interpretation and Overinterpretation by Umberto Eco with Richard Rorty, Jonathan Culler and Christine Brooke-Rose (Cambridge University Press 1992)

In 1990, Umberto Eco was invited by Cambridge University to give the annual Tanner Lecture. He chose for his topic the somewhat academically contentious area of literary interpretation or rather the question of whether one can set limits to the range of what a text can be said to mean. Over the course of three lectures Eco tries to establish that, whilst it may not be possible to prove which of any competing interpretations is correct, one may be able to point out those interpretations which are perhaps unfounded. Following the three lectures are responses by Richard Rorty, Jonathan Culler and Christine Brooke-Rose with a final reply to his critics by Eco although in this review I shall focus upon Eco's lectures..

In his first lecture on 'interpretation and history' Eco traces the history of Hermetic tradition in interpretation dating back from the dialogues of Hermes Trismegistus (one of my favourite names from philosophy, Trismegistus meaning thrice wise). He shows how, if we accept Hermetic thought, interpretation is essentially endless. "A plant is not defined in terms of its morphological and functional characteristics but on the basis of its resemblance, albeit only partial, to another element in the cosmos. If it is vaguely like part of the human body, then it has meaning because it refers to the body. But that part of the body has meaning because it refers to a star, and the latter has meaning because it refers to a musical scale, and this in turn because it refers to a hierarchy of angels, and so on ad infinitum'. Essentially a text would never have meaning because each interpretation could lead to another leaving the text as a meaningless shell. If we reject this theory, he argues, we arrive at the conclusion that a text has meaning. We are "not entitled to say that the message can mean everything. It can mean many things, but there are senses which it would be preposterous to suggest". This is the theme he takes up in his second lecture.

Overinterpreting texts is the subject of the second lecture and Eco starts by listing the ways in which images or words can be connected, the very basis of semiosis, by similitude, by homonymy, by irony, by sign and so on. Similarity is important for interpretation because 'the interpreter has the right and the duty to suspect that what one believed to be the meaning of a sign is in fact the sign for a further meaning'. However, as Eco puts it, 'the passage from similarity to semiosis is not automatic'.  In other words if a text suggests something to you by means of similarity does not mean to say that it is a valid or useful interpretation of the text. Eco shows how Gabriele Rossetti's attempt to interpret Dante in the light of Masonic-Rosicrucian symbolism is ill-fated as he goes in search of a pelican and a rose. "Rossetti, in his desperate and rather pathetic fowling, could find in the divine poem seven fowls and eleven birds and ascribe them all to the pelican family: but he would find them all far from the rose". Rossetti's interpretation had another pitfall to overcome, that he was looking for symbolism that was not conceived until after Dante had written his Divine Comedy.

In the third lecture Eco poses the question of whether 'we should still be concerned with the empirical author of a text', his rather surprising answer is not really. Taking an example from his own work The Name of the Rose, in the trial scene William is asked 'What terrifies you most in purity?' and he responds 'haste'. On the same page 'Bernard Gui, threatening the cellarer with torture, says 'Justice is not inspired by haste, as the Pseudo Apostles believe, and the justice of God has centuries at its disposal'. A reader asked Umberto Eco what connection he had meant to establish 'between the haste feared by William and the absence of haste extolled by Bernard. The answer was that the author had intended no connection but that the text had created its effects whether he wanted them or not.

The responses are interesting. Richard Rorty, ever the pragmatist argues that interpretations are essentially pointless and what is more important is how we use and enjoy literature. Jonathan Culler attacks Eco's notion of overinterpretation and takes up his example of Rossetti's Dante interpretation arguing that it is in fact underinterpretation as Rossetti had been following false leads rather than positing valid interpretations of the material that was actually there. Finally Christine Brooke-Rose rather side-steps the debate with a lecture on Palimpsest history.

It is certainly an interesting debate and Eco makes his arguments with his usual charm and good humour (I would love to see him talk). Sadly it appears that Eco's respondents were not supplied with his lectures in advance which meant that Rorty's response was to an earlier piece by Eco in which he put forward a different argument and Brooke-Rose was off-topic nearly altogether but the most interesting aspect of the book is Eco himself. His general principle is spot on, there definitely has to be scope for determining the degree to which any given interpretation is valid. He is also right in suggesting that once a text has been created that it takes upon a life independent of its empirical author therefore any appeal to the author for a 'correct interpretation' is not strictly valid.

I also agree with Jonathan Culler that this framework should not be used to discourage the search for meaning in texts. "At the beginning of his second lecture Umberto Eco linked overinterpretation to what he called an 'excess of wonder'...this deformation professionelle, which inclines critics to puzzle over element is a text, seems to me, on the contrary, the best source of insights into language and literature that we seek, a quality to be cultivated rather than shunned'. Basically I'm saying feel free to interpret texts any way you like but I reserve the right to say that you've overinterpretted.

In sum, the book would have been better if all speakers were singing from the same hymn sheet although what does get said is very interesting.

3/5

Wednesday, 30 June 2010

The White Rose by Inge Scholl

The White Rose: Munich 1942-1943 by Inge Scholl (Wesleyan University Press 1983)

The White Rose was a group of intellectuals in Munich who began an ill-fated campaign of resistance against the Nazi authorities. Led by Hans and Sophie Scholl (brother and sister of the author) the group included fellow medical students Alexander Schmorell, Christoph Probst and their professor of philosophy Kurt Huber. Over a period of nine months between June 1942 and February 1943 they wrote, printed and scattered six leaflets advocating active resistance and sabotage and calling for an end to the mass slaughter of the Jews.

"Nothing is so unworthy of a civilized nation as allowing itself to be 'governed' without oppositions by an irresponsible clique that has yielded to base instinct. It is certain that today every honest German is ashamed of his government. Who among us has any conception of the dimensions of shame that will befall us and our children when one day the veil  has fallen from our eyes and the most horrible of crimes - crimes that infinitely outdistance every human measure - reaches the light of day".

Sophie and Hans Scholl, and Crisoph Probst were captured when distributing their sixth and final leaflet. Spotted by the custodian of the university they had targeted, the Gestapo were informed and the trio were quickly apprehended. At first they insisted upon their innocence but they soon, and independently of each other, tried to take the entire ownership of the whole enterprise to try and save as many of their collaborators as possible. Brought before the People's Court before the notorious judge Roland Freisler and charged with high treason they stood little chance. After being lectured by Judge Freisler all three were sentenced to death. Sophie was offered a deal that neither Hans nor Cristoph were, were she to recant her beliefs she would be spared the guillotine but she declined the offer, instead she was to be executed first as an act of kindness, the Gestapo officers knowing that at that stage the waiting was the worst part.

The book was written in 1947 aimed at children from thirteen to eighteen. Aimed at children who had grown up in the Hitler Youth, "children who at that time were asking their parents, 'How was it possible for you to be taken in by the Nazis? It was written also for those of their elders who were ready to face up to their past". As well as a description of the events, the book contains transcripts of all six leaflets, the indictment for the People's Court, court transcripts and the death sentences. The message of the book is that what these kids did was important. Their resistance was short lived and other than a small group in Hamburg who redistributed the materials of the White Rose, their deeds did not inspire the mass popular resistance they desired. What it did do was give people hope. The deeds of the White Rose were heard about in the concentration camps and on the Eastern Front. Thomas Mann on his German language radio station in the States talked about their deeds in 1943 and German prisoners of war held in Russia used their example and wrote leaflets of their own campaigning for a Germany free of Nazi oppression.

Clive James dedicated his book Cultural Amnesia to Sophie Scholl and much of his essay of Sophie goes in to something of a boyish crush on Natalie Portman (whom Clive James believes would be the perfect actress for Sophie were Hollywood ever to be trusted with telling the story). Talking about the bravery of Sophie he remarks "She was probably a saint. Certainly she was noble in her behaviour beyond any standard that we, in normal life, would feel bound to attain or even comfortable to encounter. Yet the world would undoubtedly be a better place if Sophie Scholl were a household name like Anne Frank, another miraculous woman from the same period."

The uncomfortable question the book asks is of us. It ask us whether we would be brave enough to do as Sophie Scholl did in the full knowledge that their efforts would lead their death. Sadly I think for most of us, the best we can do is admire the deeds of the White Rose with the knowledge that we wouldn't be able to equal them.

Very inspiring!

4/5

Monday, 21 June 2010

Cultural Amnesia by Clive James

Cultural Amnesia: Notes in the Margin of My Time by Clive James (Picador 2007)

Growing up in Britain in the Eighties and Nineties I used to watch the Australian presenter interviewing celebrities on ITV in the Clive James show amongst other things. The show featured the bizarre Cuban singer Margarita Pracatan, whom I believe Clive James (CJ) discovered in a New York department shore, and who would give unbelievably tone-deaf and Hispanically inspired renditions of pop songs, not quite high culture. Nothing of that show led me to realise that CJ harboured a secret, that he was and still is an incredibly intelligent polymath.

Cultural Amnesia is the result of many, many years of wide reading and the scribbling of notes in the margins (as well as copious underlinings and end notes). Alphabetically ordered, the book deals with over 100 writers, poets, philosophers, film directors, musicians and talk-show hosts ranging from Raymond Aron, Albert Camus, Josef Goebbels, a whole host of Manns (Golo, Heinrich, Michael and Thomas), Beatrix Potter, Ernesto Sabato to Ludwig Wittgenstein and Aleksandr Zinoviev. After an introductory biographic paragraph or two CJ takes a quote of suitably aphoric quality and uses that quote as the basis of an essay.

When I started my first professional job a few years back, on or around my payday I would take the tube over to Eustion Square Station and go down to the academic branch of Waterstones on Gower Street in London. Finally earning a professional salary I was excited that I could now buy interesting books. The boring and drab reading I had to do for work was rewarding me with the chance of becoming a polymath and I started to read voraciously into semiotics; Umberto Eco,  Jacques Lacan, Claude Levi Strauss, Roland Barthes, Jean Baudrillard, Charles Peirce, Ferdinand de Saussure and so on. CJ echoes that excitement with a very catching love of and striving towards knowledge.

As I wrote about in my earlier post on polyglossia CJ can read in an astonishing eight different languages and he talks about and references writers of German, French, Italian, Spanish and Russian languages that you either could not read in English or whose works would be better to have read in the original. This could be a serious downside of the book with CJ almost taunting you with an ambrosia that was out of reach if his love of languages and their learning was not so infective (an infection I have since caught).

As wise as he is I do take issue with some of the conclusions that CJ draws. For instance in his essay on Sartre (and in quite a few others too) he is rather unjustly grilled for making the most out of his time in the resistance as he only held meetings rather than actively resisted. CJ's persistence on this point feels somewhat tacky to me, a rather poor ploy to try and undermine him. Sartre is also criticised for his failure to critique the Soviet regime and one can't help but feel that CJ is more forgiving to those who stayed silent to the Nazi atrocities. CJ is generally pretty critical of those he describes as 'gauchist', Bertolt Brecht, Albert Camus, George Bernard Shaw are all, amongst others, judged somewhat harshly. The reason is that, as with George Orwell, Clive James wants to drive home the wrongs of the Communist regimes of Soviet Russia and Maoist China; socialism and liberal democracy do not seem to be able to live side by side in his mind.

There are some problems with the book, some essays are not long enough (the essay on Proust should be a lot longer) and some essays fall into somewhat mindless mental wanderings and asides such as the essay on Arthur Schnitzler which is mostly made up of a discussion of the movie 'Where Eagles Dare' or more specifically, Richard Burton's hair in the movie. However, this book has excited me like none other I have read in a long time. I feel enthused to reading, learning and languages and have an Amazon wishlist a mile long so I shall not be short of inspiration for something to read for a long time to come. Because of this excitement I can only give the book one rating.

5/5

Wednesday, 16 June 2010

Polyglossia

Today I need to make a confession that will have a large impact on any claim  I could have to my being anything close to being widely read: I have never read Dante. Over the years I have owned two different editions of the Divine Comedy, one a Penguin Classics in three volumes and the other I believe was a Wordsworth Classics in one volume. The reason, having owned two different versions, that I never read either is that one of them rhymed and the other did not so which of the copies should I read? The Italian language, because of the common vowel endings, lends itself to rhyme and in the original Italian the Divine Comedy was in rhyme however how much of the poetic language would be lost by struggling to fit the English translation into an English rhyming scheme? How much would be lost in translation?

There are some authors we are reliably informed who are so intrinsic to their language that they are rendered virtually unintelligible (in terms of their original poetic value) in any translated state. In German it is Goethe, in English it is Shakespeare and we are told that to enjoy Dante we simply must learn Italian first.  This leaves a problem for anyone who, possessing only one language,  wishes to become widely read amongst the greats of European literature.

Clive James's answer to this problem was to become a polyglot, at least in the sense of the written word. The cultural critic is able to read in eight different languages including French, German,  Italian, Spanish, Russian and Japanese. His technique was to take a foreign language book, usually something non-fiction like a work of history or a book of essays and then sit with a dictionary and work his way through it looking up any words he doesn't understand. He is by no means fluent in these languages  and I doubt he could have an in depth conversation with someone from Japan in their language, but he can read in them and once you have that skill you open yourself to that culture. You're not just opened to books which are supposedly intrinsic to their language but to all the rest of the works, both fiction and non-fiction, which remain untranslated (and the proportion of works that remain untranslated even of well known or classic authors is huge).

This idea excites me a lot. I doubt that this is an easy route into a language and I know it will take a few books before I'm comfortable with a language but I think I'm going to give this a try. The languages I want to learn are French, German and Italian and I'll  keep this blog updated with my progress.

Thursday, 10 June 2010

The Managed Economy of Books

The Guardian Newspaper carried a rather interesting story last week. There has been a move to protect "part of Paris's intellectual soul". The cause of this move is the worrying decline in numbers of the 'librairies' in the Latin Quarter, a central hub of Paris's cultural and educational heart down from 231 to 127 from 2000 to 2008. The mayor of Paris has set out scouts in its fifth arrondissement to hunt down locations for possible bookshops or publishing houses and then ensuring that the premises are only available for those purposes. The French capital prides itself upon its host of independent retailers and does not wish its high streets to end up resembling those of its anglo-saxon counterparts.

How effective the Parisian measures will be will be told in time but it's an interesting step and something the British should take heed of because it is a country in which the high streets of its towns and cities suffer from a tiresome and boring ubiquity with the same chain stores gracing every city. Take Waterstones for instance who own 303 stores throughout the country many of which are in London and they will, other than in their strictly academic branches, have a stocking policy that is popularist rather than enlightening or niche.

The effect of Waterstones' success can be seen on Charring Cross Road, the historical home of London's independent book stores which are closing down and not being replaced with other book stores. Were the mayor to step in he could be taking steps to ensure that the road retained its place as the cultural and intellectual heart of the city but instead the shops will go and maybe some time down the line Waterstones will open their Charring Cross branch and we'll be thankful that whilst we can't buy any more Brecht or Akhmatova, we might settle for the new Jackie Collins novel.

Monday, 7 June 2010

Kidnapped by Robert Louis Stevenson

Kidnapped by Robert Louis Stevenson (John C Winston Company 1925)

First published in 1886 in the magazine Young Folks, Kidnapped is essentially historical fiction loosely telling the story of James Annesley, the presumptive heir to titles in both England and Scotland who, tricked by a wicked uncle and kidnapped into being an indentured servant who somehow escapes many years later and fights his way back to lay claim to his lost fortune.

Set in Scotland and to the background of the Jacobite Rebellion (the attempt to put a Stuart back on the throne following the Glorious Revolution, that pit clan against clan in Scotland) Stevenson's story follows David (Davie) Balfour who, on his father's death is sent on a mysterious errand to his wicked uncle Ebeneezer who, with an eye on the titles of his brother arranges Davie's kidnapping aboard the Brig, the vessel of the malevolent Captain Hoseason.

Violence breaks out aboard the ship when Alan Breck Stewart is brought aboard and he teams up with Davie against the treacherous crew of the Brig. Thereon there is a shipwreck, a murder (the Appin murder, an actual historical event in which the real Alan Breck Stewart was supposedly complicit in) run ins with the British Red Coats and a return to seek just claims to his property.

I chose this book because I was going to the beach and if Treasure Island was anything to go by, kidnapped should have been a good adventure story for some semi-mindless reading however I found myself somewhat bored by the novel. For adventure stories there seems to be an ideal ratio in which events are drip fed to you at such a rate that you have just enough to get a sense of what's going on but little enough to keep you reading further (people like Grisham do this very well, it doesn't make for good books necessarily but it does help build a tempo which is how people read thousands of them a year and still devour more). Kidnapped doesn't seem to achieve this because nothing enough really happens. Where there is action it is exciting and the chapters around how Davie and Alan Breck meet and take on the crew of the Brig had me glued to the pages. Without the tempo you are left to dwell on the clumsy sentences and the painful dialogue and the somewhat indecipherable Scots dialect used intermittently.

Partly why I also read Kidnapped was because it was referenced in the biography I had just read of Gladstone in which he is said to have been so absorbed by the novel that he finished it in one day and was none to pleased with any interference to that reading. Gladstone's praise isn't without prestigious company as Italo Calvino, Jorge Luis Borges and even Margaret Atwood list the book amongst their favourites which makes me feel as if I've missed something.

The story is interesting, the backdrop even more so I just wish a bit more action happened. Sadly I think you need to look to more renown Stevenson books if you want a good beach holiday book.

2/5

Wednesday, 26 May 2010

Gladstone by Roy Jenkins


Gladstone by Roy Jenkins (Pan Books 1995)

Other than Queen Victoria herself, William Ewart Gladstone is probably the persons who defines the Victorian period. Four times Prime Minister (a record so far unmatched and very unlikely to be matched in the years to come) in a career spanning 1832-1895.

After the typical Prime Ministerial education of Eton and Oxford, Gladstone first made his mark on the world in a fiercely conservative tome 'The State in its Relationship with the Church' in which he argued that membership in the Church of England should be prerequisite for anyone who wished to serve in public life and that the aim of the nation should be to uphold the principles of the Church (it is something of an irony that Gladstone was the man to bring about the disestablishment of the Church of Ireland and argued for the same in Scotland and Wales). Lord Attlee described Gladstone as being a 'frightful old prig' for his religiosity particularly in relationship to his proposal to his wife. 'Fancy' he said 'writing a letter proposing marriage including a sentence of 140 words all about the Almighty. He was a dreadful person'.

Gladstone was first elected as MP for Newark in a semi-rotten borough and supported by a local duke, hardly a democratic start. His first major oration in the House of Commons was rather surprisingly pro-slavery with a defence of the negro apprentice schemes on the West Indian plantations, talking for over two hours (a pretty standard length for a Gladstone oration). Gladstone had a pretty amazing career prior to taking the highest office serving as Chancellor of the Exchequer in successive governments effectively he was the man who made the job what it is today. Jenkins argues that 'Churchill would have been little more than a footnote to history had he died on the threshold of his premiership. This would certainly have been true of Salisbury had he gone in 1886, or of Macmillan had he done so in 1956...but such obscurity would not have been the fate of Gladstone had he died instead of becoming Prime Minister in 1868.

On being told that the Queen had requested Gladstone to form his first government he uttered the immortal phrase 'my mission is to pacify Ireland' and his Irish policy was to dominate all four of his premierships. In his first premiership Gladstone managed to enact legislation disestablishing the Church of Ireland, reforming land rights and access to the Irish universities however it was the decisive issue of Home Rule which thwarted his attempt to bring peace to that land and caused somewhat irreparable divisions within the Liberal party (which were later blown apart in the power struggle between Asquith and Lloyd George) as the Whigs deferred to the Conservatives in large numbers.

Gladstone was such a strange man. In his earlier years his passion was to rescue prostitutes, a pursuit to which he devoted a large amount of his time and energy spending many hours talking to these women about religion, even when he was in high office. Whilst these activities no doubt expressed some sexual repression for which Gladstone punished himself (an act his diary either noted as 'the scourge' or was annotated with mark that looked rather like a little whip) there is no reason to believe that his actions were nothing short of moral and charitable although one cannot imagine a politician today being able to act like this and rather speaks to a certain naivity of Gladstone's as well as a firm belief in his own moral rectitude. In later life the rescuing of prostitutes was replaced by an equally bizarre hobby of chopping down trees, a pursuit he encouraged his children to take part in.

Gladstone was a voracious reader and is said to have read some 40,000 volumes throughout his life although his favourites were always the Latin and Ancient Greek classics, Homer, Dante and Horace (his speeches were littered with untranslated Latin and Greek quotations). The sheer volume of books despite having worked the highest offices in Britain shows one of the key Gladstone characteristics which is that he believed himself at war with time and it was his duty to fit as much into a day as he possibly could.

The book is well written from a man who has had his own time as Chancellor of the Exchequer and also his own turn at dividing political parties (as when he fractured the Labour Party to create the short lived Social Democrat Party which eventually merged with the Gladstone's old Liberal Party to form the Liberal Democrat Party). He rather glosses over a lot of the nitty gritty of the different Gladstone premierships however to go into that detail would probably require a book of some number of volumes that I most certainly would not have bought. The book also lacks a summary chapter which would have been nice to tie things up and not end upon the sad note of the Grand Old Man's death.

If you're interested in the politics of Victorian Britain then this book is a must buy.




4/5